实用资讯

 

游客对丽江东巴文/东巴乐/东巴纸的误解

东巴文——东巴文是纳西族的文字。错!  

  如今的丽江古城街巷里,到处是东巴文字(一种古老的象形文字),店招牌、T恤衫、木刻、金属铃铛等各种旅游产品上,都刻着描着印着写着这些象形图案,同时,导游、商家也无不煞有介事的告诉你,这是纳西族的文字,这文字是什么什么意思。呵呵,老实说,这些都是旅游的噱头,因为东巴文从来就没有成为过纳西族的文字。
  没错,东巴文确实存在过,但并不存在于纳西整个民族中间,而是存在于纳西巫教(现在被称作“东巴教”)的经书里,是纳西巫师(现叫“东巴”)使用的一种宗教文字。过去了的几百年里,纳西巫教从来没有能成为纳西族的主要宗教,因为绝大多数纳西人信奉的是藏传佛教噶玛派(白教)。
  更有旅游资料和导游说这“东巴文是世界上唯一还活着的象形文字”,那是更离谱了的。随着老巫师们的离世,东巴文早已死掉。也就是说,现在已经没有人真正认识东巴文和在使用东巴文。别看大街上导游商家指着某个字说的头头是道,呵呵,那是蒙你,因为你又知道是对是错呢?因为没有人认识,所以现在的丽江才有了专门研究东巴文的学者——想弄明白某个图案究竟是什么意思。
  东巴文出现在丽江的大街小巷,是90年代末开始的,那已是旅游的产物。

东巴乐——东巴乐就是纳西古乐。错!

  从来就没有“东巴乐”,也没有“纳西古乐”。
  如今所谓的“纳西古乐”由源自于中原的洞经古乐和丽江本地的“白沙细乐”两部分组成,据说在民间流传了数百年。之前,这些古老的音乐主要是民间艺人在丧礼上演奏的,以表达凄凉、怀念、悲痛的情感。
   “纳西古乐”这名词的出现,也许要归功于丽江名人宣科先生。80--90年代宣科先生对这些音乐作了整理、包装和宣传,使这些古老的音乐走上了表演舞台,逐渐为游人所熟悉。但“东巴乐”,这个词并不存在。

东巴纸——丽江古老的纸张。错!

  古城里现在有售所谓的“东巴纸”,完全是个旅游商品,而且是上市才三年的旅游商品。我在丽江八年了,三年前,不要说见,我连听都没听说过有这东东。当然,你喜欢这蛮有创意的商品也很好,但如果相信商家的编派把这当古董买回家,那就是你的无知了哦:)

<返回上页>

 
   
Copyright © 2007 LAOSHAY.com All Rights Reserved.E-mail:laoshie@hotmail.com 滇ICP备07002962号